前两天, 在牛津举办了一场中央电视台举办的国际大学生辩论赛。我和老公这两个文学老青年自然是去了。印象里是十多年前,电视里的辩论赛能象现在的绝望主妇一样让我期待盼望。如今有机会身临其境,竟然还有点激动。
进得会场地点,才发现是一个不大的屋子,好像是那个学院的music room. 我们到得早,中央电视台的工作人员还在布置会场,老公还有机会和从浙江大学远道而来的辩手们交谈几句。得知其实这其实是一场选拔赛。 中央电视台将邀请国外著名大学的几只队伍参加在中国举行的辩论赛,而这几只队伍就要从20多所报名的大学中选出。所以,浙江大学的选手们是没有一点精神压力的,完全是陪赛和陪练。参赛选手看样子将会是地道的外国人。观众陆续进场了。虽然辩论赛的广告早就发出了,奇怪的是,并没有多少中国学生学者来当观众。倒是有三五成群的外国学生进来,据说,他们都是牛津大学中文系的学生。期间,还有幸欣赏了几句美妙的歌剧。是将在这里演出的演员们在踩场子吧。
浙江大学总共有三个学生,因为不是正规比赛的缘故吧,其中那个漂亮的女孩子做了主持。才大二的学生,看上去稚嫩的很,讲起话来丝毫不紧张,老练成熟,一看就是见过大世面的人。另外西装革履的两个小伙也很精神,牛津是他们此行的最后一站,从十月一号出国,大概是已经有十来天的缘故,头发看上去该修理修理了。这一行当陪练走了一圈,辩了一,二十场,自己都说疲劳的很,看的出他们很敬业,对于没什么压力的辩论赛,仍然在利用开场前的一点时间练习,还配上手势表情,一板一眼的,在热闹的大厅中显得有点滑稽。
牛津代表队迟迟不出场。等他们出得场时,都穿着牛津学生的长袍,我开玩笑说这袍子看上去象是和谁打架被撕破了袖子的西服。 他们一亮相,就赢得了观众的一片支持的掌声。三个金发碧眼的学生都显得颇为紧张。也难怪,要我和谁用英文吵一架,那心里也会没底。
当然,辩论和吵架可不一样。选手们都是有备而来。我正好坐在牛津队的后面,看看选手们手里拿着几张薄薄的纸,上面是一段段工整的中文,书法虽是不敢恭维,但看得出来还是经过精心准备的。
辩论的题目是南极开发利大与弊还是弊大于利。事先聊天中,浙江大学选手告诉我们,牛津代表队优先选择了弊大于利这一方。也难怪,双方实力悬殊,自然要让牛津队选个容易点的。在我看来,这是个没有什么值得争论的话题。当然是弊大于利了。不过辩论赛重点不在议题本身,而在辩论的艺术。
牛津队开场不错,小伙子看上去腼腆,讲起普通话字正腔圆,比我的好多湖南老乡强多了。他陈述的主要两点是,第一,会引起国际争端,第二,会造成环境污染,会加剧全球变暖,温室效应等问题。中方开始的发言也是针对这两点,第一,1944年签订的南极条约和现在有序的科研考察证明国际争端可以避免。第二,环境污染通过合理而不是盲目的开发可以避免,南极丰富的淡水,旅游,能源资源对人类今后发展很重要。双方就这两点开始了唇枪舌战。我觉得还是蛮有看头的。虽然在自由发言中,有很多可以反击的观点被彼此错失掉。比如浙江大学提到“这些不可替代的资源---很重要。”牛津方就应该顺势强调“不可替代”这个特点。浙江大学试图加入一点玩笑或是指出对方关于南极这个”国家“的口误,在我看来,都没有什么意义,显得有些生硬和过于咄咄逼人。牛津队的最后陈述发言的女孩子很不错,再次鲜明的总结了己方的几点,并不是简单的重复。牛津队三个队员年轻的脸自始至终都绷得紧紧的,话说出来没一个多的字,也可以理解,紧张呀。我和老公都觉得他们表现不错,虽然肯定是通过悉心准备,但让人感觉一句句成语,俗语用得是那么恰如其分,随手拈来。可惜没有最后评判的环节。我们不知道别的大学表现怎样。祝愿牛津的三个队员能有机会去中国参赛, 这也符合牛津在东亚语言文化研究中的重要地位呀。
牛津队最后的才艺表演也不错。一首”水调歌头“被他们朗诵得还有那么点意境。 中方更是不得了。浙大的那个研究生队员竟然来了个意大利歌剧‘我的太阳”,气贯丹田,小小的一个音乐室被他美妙的歌声填得满满的。 我们不禁感慨,现在的小孩可真不是死读书了。
出得辩论赛会场,联想到周末在孩子的中文学校老师对我讲,虽然父母都是中国人,英国的很多中国小孩却都不会讲中文, 我对老公感慨道,这孩子的中文真要加紧。人家老外学中文都那么带劲,中文说得那么好,作为一个中国人的后代有什么理由不会讲中文。
第二天和我的英国朋友聊天。她说,在第一代移民中,让他们的后代放弃自己的母语是个比较常见的现象。第一代移民奋斗得不容易,总以为把母语丢掉对孩子在新的国家开始新的生活有帮助。她孩子班上一个非洲移民的孩子,父母会讲三种语言,孩子只会英语。朋友总结说,what a waste and what a shame.我深深的同意她的观点。 对于父母讲中文的孩子,学习中文并不会有太多的额外负担,特别是听说,很容易保持。我们家的两个孩子,中文听说非常流利,读写水平也很正常,同时,老大在美国学了三年的西班牙语,在这里发现实在是遥遥领先,所以要开始改学法语,并计划业余时间通过阅读保留西班牙语, 我很为他自豪。语言永远不会成为你的负担,只会给你加上一双了解他国文化的翅膀。
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment